当前位置:首页 > 热点 >

惠子相梁原文及翻译惠子相梁的赏析

时间:2026-01-27 09:10:07来源:

《惠子相梁》出自《庄子·秋水》,讲述庄子与惠子的对话,体现庄子对名利的淡泊与对自由的追求。

项目 内容
原文 惠子相梁,庄子往见之。曰:“南方有鸟,其名曰鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,仰而视之曰:‘吓!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”
翻译 惠子在梁国做宰相,庄子前去拜访他。庄子说:“南方有一种鸟,名字叫鹓鶵,你知道吗?它从南海起飞,飞往北海,不是梧桐树不栖息,不是竹实不进食,不是甘泉不饮水。这时一只猫头鹰得到一只腐烂的老鼠,抬头看着鹓鶵说:‘吓!’现在你用你的梁国来吓我吗?”
赏析 庄子以鹓鶵自喻,表现自己高洁、不慕权势;而将惠子比作鸱,讽刺其庸俗。文章通过寓言表达对世俗名利的蔑视和对精神自由的向往。

全文语言简练,寓意深刻,体现了庄子的哲学思想与文学风格。

展开更多
标签: